戴·比尔斯广告语:
——钻石恒久远,一颗永流传“A diamond is forever”
——真实是稀有的,真实是钻石(Real is Rare,Real is Diamond)(2015——)
品牌含义:
戴·比尔斯(De Beers)是全球最大的钻石开采公司。自1888年创立以来,De Beers便成为钻石的代名词。早在六十多年前,戴比尔斯就建立了销售机构,分销占世界大多数的宝石级钻胚,确保发展迅速的世界钻石市场的稳定。
2020年2月20日,入选福布斯区块链50强榜单世界领先的原钻公司,在钻石的勘探、开采和销售上具有无与伦比的专业技术。
戴比尔斯品牌之名源自精纯无瑕、浑然天成的钻饰,被赋予了爱的情感内涵。钻石坚硬且不变质的特点与大众对爱情的向往吻合。戴比尔斯忠贞爱情的象征定位围绕钻石恒久不变的情感价值对消费者爱情元素的挖掘,开发出了顾客的情感需求,制造出了一个全新概念的市场。这于时下人们对于情感生活的向往与诉求显然起到了攻心的作用。
广告语含义:
“A diamond is forever”这句广告词是珠宝大王戴比尔斯在1939年所用的广告词。1993年DTC通过香港的奥美广告公司,征集“A diamond is forever”的中文翻译,经过半年的评比,一名大学教师的一句话被选上。于是“钻石恒久远,一颗永流传”这句经典的广告语成功的进入中国,并历经超过十年的时间使中国消费者开始广泛接受钻石文化。
不仅道出了钻石的真正价值,而且也从另一个层面把爱情的价值提升到足够的高度,将钻石和爱情联系起来,所以也被人成为二十世纪最大的“营销谎言”。
真实是稀有的,真实是钻石(Real is Rare,Real is Diamond):
2015年,由于人造钻石产业的发达,使得戴·比尔斯改变战略方向,以天然钻的真实和自然来进行宣传。